By Gloria Sánchez Berdún
1. Proceso constructivo./Constructive process
Plano de distribución de la reforma. Sólo se modificará la bañera por
un plato de ducha./ Plan of distribution of the reform. Only the bathtub will
be modified by a shower tray.
Before
Retiramos antigua mampara./ We remove old screens.
Demolición
de alicatados y retirada de bañera./ Demolition
of tiling and bathtub removal
Retirada de la antigua instalación de fontanería e instalación de la nueva./ Withdrawal of the old plumbing installation and installation of the new one.
Preparación
del recibido de ducha./ Preparation
of the received shower.
Colocación
del plato de ducha./ Placing the
shower tray.
Enfoscado y
colocación del alicatado./ Stuck up and
placement of the tiling.
Colocación
de la mampara./ Placement of
the bulkhead.
After
- Planificación del proceso constructivo./Planning of the construction process.
La duración
de la obra será de dos días.
La
demolición tardará 3 horas y tendrá un coste de 323.45€. Inmediatamente después
se realizarán los trabajos de albañilería, con una duración de 3 horas y un
coste de 239,14€.
El
revestimiento costará 644,84€ realizándose después de los trabajos de
fontanería 1 con una duración de 5 horas.
La
fontanería se dividirá en dos. Fontanería 1 se realizará después de los
trabajos de demolición con una duración de 2 horas y un coste de 150,10€.
Fontanería 2
tendrá una duración de 1 hora realizándose después de la albañilería, coste
618,66€.
El capítulo
varios se realizará una vez acabado el revestimiento con una duración de 1 hora
y un coste de 906,77€.
Los trabajos
se realizarán en dos jornadas de 8 horas cada una.
The
duration of the work will be two days.
The demolition will take 3 hours and will cost 323.45 €. Immediately after the masonry works, with a duration of 3 hours and a cost of € 239.14.
The cladding will cost € 644.84 after the plumbing works 1 with a duration of 5 hours.
The plumbing will be divided in two. Plumbing 1 will be carried out after the demolition works with a duration of 2 hours and a cost of 150.10 €.
Plumbing 2 will have a duration of 1 hour being made after masonry, cost 618.66 €.
The various chapter will be done once the coating is finished with a duration of 1 hour and a cost of 906.77 €.
The demolition will take 3 hours and will cost 323.45 €. Immediately after the masonry works, with a duration of 3 hours and a cost of € 239.14.
The cladding will cost € 644.84 after the plumbing works 1 with a duration of 5 hours.
The plumbing will be divided in two. Plumbing 1 will be carried out after the demolition works with a duration of 2 hours and a cost of 150.10 €.
Plumbing 2 will have a duration of 1 hour being made after masonry, cost 618.66 €.
The various chapter will be done once the coating is finished with a duration of 1 hour and a cost of 906.77 €.
The work
will be carried out in two days of 8 hours each.
GANTT
PERT
3. Presupuesto y mediciones./ Budget and measurements.
- Seguridad y Salud./Safety and Health.
Riesgos.
- Pisadas sobre objetos. Se da debido a la falta de orden y limpieza, produciendo lesiones en forma de cortes, pinchazos, esquinces o torceduras.
- Choque o golpe contra objetos. Se produce por el desplazamiento de trabajadores por el lugar de trabajo, pudiendo éstos colisionar con objetos que causen magulladuras, cortes, pinchazos…
- Proyección de fragmentos o partículas de materiales diversos. Se dan por la utilización de martillos percutores en este c aso.
Medidas preventivas.
- Medidas preventivas frente al riesgo de caída de personas al mismo nivel y pisadas sobre objetos. Adecuación de las superficies de trabajo, mantener limpieza y orden.
- Medidas preventivas frente al riesgo de choques y golpes contra objetos. Orden en las zonas de trabajo. Señalizar elementos que puedan producir lesiones.
- Medidas preventivas frente a los riesgos derivados de la utilización de equipos de trabajo. Se deben emplear de la forma adecuada y con los medios de protección previstos.
Protecciones individuales.
- Gafas, par de botas de seguridad, guantes, monos de trabajo, cascos.
Risks.
- Footsteps on objects. It occurs due to lack of order and cleanliness, producing injuries in the form of cuts, punctures, corners or sprains.
- Shock the blow against objects. It is caused by the displacement of workers by the workplace, which can collide with objects that cause bruises, cuts, punctures ...
- Projection of fragments or particles of diverse materials. They are given by the use of hammers in this case.
Precautionary
measures.
- Preventive measures against the risk of falling people at the same level and trampling on objects. Adequacy of work surfaces, maintain cleanliness and order.
- Preventive measures against the risk of shocks and blows against objects. Order in the work zones. Indicate elements that may cause injury.
- Preventive measures against the risks arising from the use of work equipment.
They must be used in the proper
manner and with the means of protection provided.
Individual
protection.
- Goggles, pair of safety boots, gloves, work overalls, helmets.
No hay comentarios:
Publicar un comentario